首页 > 高中英语 > 固定句型

句子翻译

1很多人被活埋了,城市也被掩埋。(so

2世界人口比1800年增长了六倍。(what

3虽然学生们觉得士兵的想法有趣,但这一方法太难不实用。(be of+名词)

4谈及广告,我们都必须运用自己的智慧,不要做广告的奴隶!(come to

5Hannah一定是在承诺不告诉他人之后将我的成绩告诉了我的同学们。(must

【收录时间】 2021-01-26
【知识点】 固定句型
查看答案
加入试题篮

1Many people were buried aliveand so was the city.

2The world's population has grown by six times what it was in 1800.

3While the students found the soldier's idea interestingthe system was too difficult to be of practical use.

4When it comes to advertisementswe must all use our intelligence and not be a slave to them

5Hannah must have told my classmates about my grade after promising not to.

【解析】

【分析】

考查句子翻译。

1考查倒装句。表示前者的情况同样适用于后者, 且时态上与前一句保持一致, 主语不同时, 应使用so+be动词/情态动词/助动词+主语的结构。短语bury alive活埋。根据句意应用一般过去时, 故译为Many people were buried alive, and so was the city.

2考查宾语从句。倍数 + what 从句为固定句式, 意为……”, 且主语应用现在完成时, 从句中根据in 1800应用一般过去时。故译为The world's population has grown by six times what it was in 1800.

3考查固定结构。固定结构be of+抽象名词相当于抽象名词对应的形容词, 故短语be of practical use实际的;实用的。本句为while引导的让步状语从句, 表示虽然。根据句意用一般过去时。故译为:While the students found the soldier's idea interesting, the system was too difficult to be of practical use.

4考查固定短语。短语when it comes to…当提到;谈及, 且根据句意应用一般现在时。故译为:When it comes to advertisements, we must all use our intelligence and not be a slave to them

5考查固定结构。短语must have done必定做了……” 表示对过动作肯定的推测, 故译为:Hannah must have told my classmates about my grade after promising not to.

单日会员可无限次解锁答案,低至9.9》
2021-01-26 翻译 中等 高智芽
举一反三
最新题库

猜你喜欢

民族团结月宣传教活动范文最新5篇

2023-09-12

最新纪念九一八校长国旗下讲话稿范文

2023-09-12

最新中学德育工作计划范文3篇

2023-09-01

2023文明单位创建工作总结报告最新4篇

2023-09-01

学生上下学交通安全致家长的一封信最新7篇

2023-09-01

最新小学数学教学心得体会范文6篇

2023-09-01

小学法制教育工作计划范文精选5篇

2023-09-01

思想作风整顿学习心得体会最新5篇

2023-09-01

2023学年度小学少先队工作计划最新

2023-09-01

2023教师岗位意向个人申请书范文5篇

2023-09-01
最新资讯

查看答案

限时优惠:
000000
热门

单次有效付费 3.99

用于查看答案,单次有效 19.99元

包月VIP 9.99

用于查看答案,包月VIP无限次 49.99元

微信支付
联系客服
下载试题
查看答案