翻译句子
1.众所周知,在中国莫言是第一个获得诺贝尔奖的作家。(不定式作定语)
It is known that Mo Yan is ____________ a Nobel Prize in China.
2.中国人曾有一段为自由而不得不斗争的日子。 (定语从句)
There used to be a time _________________________________________________.
3.大夫详细地告诉了我该何时服药以及如何服药。 (疑问词+不定式)
The doctor gave me instructions in detail on _________________________________________.
4.报纸上有一篇抨击总统没有遵守诺言的文章。(attack)
There is a newspaper article ____________________________________.
5.直到关上门,我才意识到我把钥匙忘在书房里了。 (倒装结构)
Only when I closed the door ________________________ I left my keys in the study.
1. the first writer to win
2. when the Chinese people had to struggle for their freedom
3. when and how to take medicine
4. attacking the President for failing to keep his promise
5. did I realizeonly
【解析】
1.当名词或代词前有the first,the second等序数词修饰时,后面常用不定式(短语)作后置定语。
2.根据句意和提示可知,空处所填内容为定语从句。分析句子结构可知,关系词指代先行词a time并在从句中作时间状语,故用when引导该定语从句。
3.根据句意和提示词可知,此处应该用疑问词when和how,后跟不定式,一起作介词on的宾语。
4.根据句意和提示词可知,此处应用attack sb. for doing sth.结构,意为“抨击某人做了某事”。
5.修饰状语或状语从句放于句首时,后面要用部分倒装的句式。如果句中有be动词、助动词或情态动词,要把它们放在主语前面,如果没有就要借助助动词do以及它的相关变形。
【点睛】
在定语从句中选择关系代词还是关系副词,关键在于关系词指代先行词在定语从句中所作的成分。如果关系词指代先行词在定语从句中做主语、宾语、表语或定语,常用关系代词引导定语从句;如果关系词指代先行词在定语从句中作状语,常用关系副词引导定语从句。如:
I will never forget the day that I spent in Beijing.我永远不会忘记我在北京度过的那一天。
I will never forget the day when I first came to Beijing.我永远不会忘记我第一次来北京的那一天。
查看答案